의미 : 주변 산에는 새의 흔적도 없고, 길에는 사람의 흔적도 없고, 작은 배 위에 비옷을 입고 대나무 모자를 쓴 노인만이 있을 뿐입니다. 강에서. 차가운 강에서 혼자 낚시를 해요.
유종원(Liu Zongyuan, 773-819)의 '장설(Jiang Snow)'
수천 마리의 새가 사라졌고, 수천 명의 사람도 사라졌습니다.
코이어 비옷을 입은 외로운 배를 탄 남자가 차가운 강물에 눈밭에서 혼자 낚시를 하고 있다.
1 서기 805년 유종원은 33세였다. 유종원은 영주(永州)로 강등되어 정신적으로 우울하여 산수에 은거하는 어부들의 풍경을 묘사하고 노래를 부르며 고상하고 초연한 감정을 표현하고 우울함과 정치적 좌절의 고뇌를 표현하곤 했다.
2. 그는 깊은 분노로 이 유명한 시를 썼습니다. 물론 유종원이 당시 아름다운 풍경 속에 우연히 있었을 가능성도 있고, 풍경의 여건으로 인해 자연스럽게 이 유명한 시를 썼을 수도 있다.
3. 시에 표현된 감정을 통해 당시 작가의 기분을 무작정 유추하는 것이 이상주의적이다. 실제 답은 서기 805년 그날 "Jiang Xue"를 쓴 Liu Zongyuan 자신에게만 알려질 수 있으며 다른 사람들은 추측만 할 수 있습니다.