1. 10가지 한문 수필
(1) 문정명의 서예 『수림기』 원문은 문정명이 『천자수필』에 썼으며, 하루에 10권을 가이드로 삼아요.
나는 평생 책을 읽어왔고 사람들의 간단한 메모에 답하는 데 만족한 적이 거의 없지만 계속해서 책을 바꾸는 데 지치지 않을 것입니다. 나이가 들수록 더 정교해집니다. 번역가 Wen Zhengming이 "Wenwen"의 집필을 감독했으며 하루에 10 부를 표준으로 썼고 그의 서예는 급속도로 향상되었습니다.
그는 평생 글쓰기에 소홀한 적이 없었다. 때때로 누군가가 편지에 답장을 했는데 내용이 약간 불완전할 때, 나는 문제를 두려워하지 않고 그것을 계속해서 다시 써야 합니다.
그래서 그의 서예는 나이가 들수록 더욱 정교하고 아름다워진다. (2) Xue Tan Xueyue는 Xue Tan Xueyue가 Qin Qing의 기술을 소진했다고 생각하여 사임하고 집으로 돌아갔다는 것입니다.
Qin Qingfu는 멈춰서 교외 도로를 걷고 축제에서 슬픈 노래를 부르며 소리가 나무를 진동시키고 소리가 움직이는 구름을 멈췄습니다. Xue Tan은 반란을 일으키고 싶었지만 감히 돌아올 수 없었습니다.
번역 설탄은 진청에게서 노래를 배웠지만 진청의 기술을 다 배우기도 전에 자신이 할 수 있는 것은 다 배웠다고 생각하여 떠나 집으로 돌아갔다. 진청은 그를 만류하지 않고 성 밖 길에서 작별 인사를 했다. 진청은 장단을 치며 슬픈 노래를 불렀다.
노래는 나무를 흔들었고, 그 소리는 움직이는 구름을 멈추게 했습니다. Xue Tan은 Qin Qing에게 사과하고 다시 공부를 계속할 것을 요청했습니다.
그 이후로 그는 다시는 집에 가고 싶다는 말을 감히 하지 못했다. (3) 판중옌은 세계를 열망했다. 원문: 판중옌은 두 살 때 고아가 되었고 그의 가족은 가난하고 무력했다.
그는 항상 세상을 자신의 책임으로 여기고 열심히 공부하거나 밤에 게으른 채 물과 함께 죽을 먹습니다. ’그는 관리였기 때문에 늘 자기 목숨은 아랑곳하지 않고 세상사에 대해 아낌없이 이야기했다.
비방과 강등까지 당했고, 정무에 참여해 등주(鄧州)로 좌천되기도 했다. ``종옌은 열심히 일하고 열심히 일했지만 그의 아내는 음식과 의복 만 먹었습니다.
저는 종종 "선비라면 세상의 걱정을 먼저 걱정하고 세상의 행복을 기뻐해야 한다"고 되뇌었습니다. 번역: 판중옌은 두 살 때 아버지를 잃었고 그의 가족은 가난하고 무력합니다.
어렸을 때부터 야망이 컸던 그는 머리와 얼굴을 찬물로 자주 씻곤 했다. 밥도 못 먹을 때가 많아서 죽을 먹고 계속 공부했어요.
관료가 된 뒤에는 자신의 안위와는 상관없이 세상사 얘기를 자주 했다. 그래서 어떤 사람들은 그를 나쁘게 말하여 강등되었고, 등주 관찰사에서 등주 관찰자로 강등되었습니다.
판중옌은 열심히 훈련했으며 고기도 많이 먹지 않았고 아내와 아이들의 음식과 의복만 스스로 공급했다. 그는 자신의 작품에서 “선비는 세상이 걱정되기 전에 걱정하고, 세상이 행복한 후에 기뻐해야 한다”라는 두 문장을 자주 낭송했다.
(4) 사마광의 『말행기』. 삼대 명부' - 사마광 》원문 사마문공이 어렸을 때 고민을 물을 때 남들보다 잘하지 못하여 집단 생활을 하며 가르쳤다. 혼자 있을 때는 두 번도 외우지 못하다가 그만 두었습니다. 더 많은 힘을 발휘하는 사람은 더 멀리 성취할 수 있고, 그가 열심히 암송한 내용은 평생 동안 기억될 것입니다.
문공은 “책을 암송하지 않으면 안 된다. 말을 타거나 밤에 잠을 자지 않고 경문을 외우고 그 의미를 생각하면 많은 것을 얻을 수 있다”고 말한 적이 있다. 책은 답변을 준비하는 능력이 다른 책만큼 좋지 않습니다.
모두 함께 공부하고 토론했습니다. 다른 형제들은 이미 암송을 배우고 놀고 휴식을 취했습니다. (사마광작)은 공부할 때 동종서와 공자처럼 집중하고 열심히 공부했습니다. , 그들이 숙달될 때까지. 그가 그것을 주의 깊게 암송할 때까지, (왜냐하면) 그는 지금 독서에 더 많은 에너지를 가지고 있을 것이고, 수확은 장기적일 것이고, 그가 집중적으로 읽고 낭독한 책들은 평생 동안 기억될 것입니다. 사마광은 “암기하지 않고는 읽을 수 없다. 말을 타거나 걸을 때, 한밤중에 잠이 오지 않을 때, 읽은 글을 낭송하고 그 의미를 생각해 보면 된다”고 말했다. . 많이 얻으리라!" (5) 구양수는 열심히 공부했다. " "구양공의 행위" 원문 구양공은 4세에 고아가 되었고, 그의 가족은 가난하고 자원도 없었다.
아줌마는 땅에 풀을 칠하고 서예를 가르쳤다. 더 많은 고대 구절을 암송하십시오.
좀 긴데 집에 읽을 책이 없어서 루에 있는 선비 집에서 빌려 읽거나 복사해서 잠도 못 자고 하루 먹는 것도 잊어버렸다. 그리고 밤에는 독서만이 내 일이었습니다. 그는 어렸을 때부터 시와 글을 써왔고, 어른처럼 글을 써왔다.
번역 구양수씨의 아버지는 그가 4살 때 돌아가셨고 그의 가족은 가난하여 공부할 돈이 없었습니다.
아내는 갈대 줄기를 이용해 모래 위에 그림을 그리고 그에게 글 쓰는 법을 가르쳤습니다.
그는 또한 그에게 고대의 많은 구절을 암송하도록 가르쳤습니다. 나이가 들어서 집에 읽을 책이 없을 때에는 근처 선비들의 집에 가서 책을 빌려 읽거나 때로는 필사하기도 했다.
이렇게 밤낮없이 일하며 밥도 자지도 잊고 공부만 했다. 어린시절부터 시까지, 저의 글은 어른의 수준에 이르렀는데, 이는 너무나 높은 수준입니다.
(6) Zhang Wugao는 "Helin Jade Dew"를 열심히 연구했습니다. 원본 Zhang Wugao는 Hengpu로 강등되어 도시 서쪽의 Baojie Temple에서 살았습니다. 그의 기숙사에는 짧은 창문이 있는데, 그는 매일 창문 아래에 책을 들고 훤히 보이는 책을 읽는다.
이렇게 14년이 지났습니다. 북쪽에서 돌아오면 창문 아래 돌에 이중으로 접힌 흔적이 아직도 남아 있다.
번역: 장구청은 형포로 강등되어 성 서쪽에 있는 제사(結施寺)에 살았다. 그가 사는 방에는 짧은 창문이 있었는데, 매일 새벽이면 그는 늘 창 밑에 서서 희미한 아침 햇살을 받으며 책을 읽었다.
이 일이 14년째 계속되고 있습니다. 그가 북쪽으로 돌아왔을 때, 창문 아래 돌에는 그의 발의 흔적이 여전히 희미하게 남아 있었습니다.
(7) 절에서 '송나라 학자 전집'을 낭독하는 왕면의 밤 원문은 주지 출신인 왕면저이다. 그가 일곱 살, 여덟 살이었을 때 그의 아버지는 그에게 산에서 소떼를 몰고 학교 건물에 몰래 들어가 학생들이 책을 낭독하는 것을 듣고 조용히 외우라고 명령했습니다.
저녁에 집에 돌아온 그는 소를 잊었고, 아버지는 화가 나서 그를 때렸다. 원래 상태로 돌아왔습니다.
어머니는 "우리 아들은 이렇게 미쳤는데 왜 자기가 하는 일을 듣지 않느냐"고 말했고, 미안인은 떠나 승려의 사찰에서 살았다. 밤이 되면 밖으로 나가 부처님 무릎에 앉아 계략을 들고 장대한 등불을 켜서 읽어 보니 하루가 다 지나갈 정도로 맑았습니다.
불상에는 토우상이 많이 있는데, 사납고 무섭습니다. 번역 Wang Mian은 Zhuji County 출신입니다.
그가 7~8살이었을 때, 그의 아버지는 그에게 들판에서 소떼를 치라고 부탁했고, 그는 학생들이 책을 읽는 것을 듣기 위해 몰래 학교로 달려갔다. 듣고 나면 항상 조용히 기억이 나요.
저녁에 집에 돌아오면 소떼 방목도 잊어버렸다. Wang Mian의 아버지는 분노하여 Wang Mian을 때렸습니다.
그는 이후에도 여전히 이랬다. 그의 어머니는 "이 아이가 공부를 너무 하고 싶어하는데 왜 공부를 못하게 합니까?"라고 말했습니다. 그래서 Wang Mian은 집을 떠나 절에 머물었습니다.
밤이 되자마자 조용히 밖으로 나와 불상의 무릎에 앉아 손에 책을 들고 불상 앞의 등불 아래에서 책을 읽었다. 그 책은 새벽까지 계속되었다. 대부분의 불상은 점토로 만들어졌으며 그 얼굴은 사납고 무섭습니다.
왕미안은 어린 나이에도 불구하고 아무 것도 본 적 없는 듯 차분한 표정이었다. (8) 동양 마생의 서문(발췌) 송련 원문 나는 어렸을 때 학문에 중독되었고, 집안이 가난해서 책을 쓸 방법도 없었고, 빌릴 때마다 통찰을 얻을 수도 없었다. 책 수집가에게서 받은 책을 손으로 적어서 돌려줄 날짜를 세어봤습니다.
날씨가 많이 춥고, 벼루가 딱딱해 손가락이 굽히거나 뻗을 수가 없으니 게으르지 마세요. 녹음이 끝난 후 나는 감히 약속 시간을 넘기지 못하고 그를 배웅하러 갔다.
그래서 많은 분들이 여가시간에 책을 읽으시는데, 저는 책을 다 읽어야 해요. 나는 성자들의 길을 존경할 뿐만 아니라 훌륭한 스승이나 유명한 사람, 관광객이 없다는 것을 걱정하여 수백 리 떨어진 곳에서 그들을 따라가려고 노력합니다. 2. 원문
Zhang Ji의 "가을 생각"낙양시에서 가을 바람을 보았을 때 나는 큰 의미를 지닌 책을 쓰고 싶었습니다.
급하게 설명하지 못해 여행자들이 떠나고 다시 봉인을 뜯을 것 같아 걱정이다. 두보의 "봄 전망" 나라는 산과 강으로 무너지고 도시는 봄 초목으로 가득 차 있습니다.
꽃에 감사하면 눈물이 나고, 남을 미워하면 겁이 난다. 전쟁은 3개월 동안 계속되었고, 집에서 보낸 편지 한 통의 가치는 만 골드에 달했습니다.
흰머리 스크래치가 짧아지고 성욕이 압도적입니다. 이상인의 '한동랑에게 포상을 보내고 두려운 멤버를 선물하다(전편)' 열 살 때 읊은 시는 급하게 완성됐고, 추위와 재가 촛불을 떠나 이별의 감정을 불러일으켰다.
단산로에는 수천리 떨어진 곳에 유채꽃이 피어 있는데, 늙은 봉황보다 어린 봉황이 더 선명하다. 황푸 송의 "연꽃 따기 (2 부)" 호수 위에 배가 움직이고 가을에는 빛이 빛나고 청년은 배의 흐름을보고 싶어합니다.
연꽃씨를 아무 이유 없이 물 위에 던지면 오랫동안 부끄러움을 느낄 것입니다. 왕 안시의 "강 위에서"장강 북쪽의 가을 구름은 반쯤 열려 있고 저녁 구름은 비가 오지만 낮게 머물러 있습니다.
푸른 산이 구불구불하고 길은 없다. 갑자기 수천 개의 돛이 반사된다. 송나라 유주의 『신청(新淸)』 습지의 제방은 거의 평탄하여 맑은 구름이 흘러나온다.
새로운 초록이 추가됐는데, 여전히 짙은 향이 남아있습니다. 바람과 비가 봄을 떠나려 하고, Zun Lei는 봄을 운반할 태양이 필요합니다.
밭으로 돌아가지 못하고 뻐꾸기가 울면 부끄러움을 느낀다. 명나라 양계성의 '죽음의 시' 그의 위엄은 아직 미약하지만 그의 충성심은 세월을 거쳐도 빛난다.
그는 평생 동안 국가에 봉사하지 않고 충성스러운 영혼에 대한 헌사로 남겼습니다. 남송의 『가을밤에 담문밖으로 나가서 시원함을 느끼니 새벽이 온다』(남송) 3만 리의 강이 동쪽으로 흘러 바다에 이르고 5천 리의 산이 바다에 이른다. 하늘.
남은 사람들은 흙먼지 속에 눈물을 흘리며 왕시를 1년 더 만나기 위해 남쪽을 바라보고 있다. Zeng Gongliang의 "만나 승려 집에서 자다" 베개 속의 구름은 수천 개의 봉우리에 가깝고 침대 밑의 소나무 소리는 애절합니다.
인산산과 하늘의 파도를 보고 싶다면 창문을 열고 강물에 던져보세요. "겸손한 방의 비문" 저자 : Liu Yuxi 산은 높지 않지만 불멸자가 있으면 유명합니다.
물이 깊지 않아도 용이 있으면 신령이 있을 것이다. 이 집은 겸손하지만 나는 고결합니다.
이끼 자국의 윗부분은 녹색이고, 잔디 색깔은 커튼에 녹색입니다. 말하고 웃는 선비들은 있지만 오고 가는 데 한가한 사람은 없다.
피아노를 조율하고 금경을 낭독할 수 있습니다. 비단과 대나무의 지저분한 귀도 없고, 사건 서류의 힘든 모양도 없습니다.
난양의 제갈루, 시수자의 윈팅. 공자께서 말씀하시기를, "연꽃사랑에 대하여" 물과 땅과 풀의 꽃은 참으로 아름답습니다. 진나라 도연명은 여당 이래로 국화만을 사랑하였습니다. 사랑하는 모란.
나는 진흙에서 나오되 얼룩지지 않고 잔물결을 깨끗하게 씻고 악하지 않은 연꽃만을 좋아합니다. 나는 말했다: 국화는 은둔을 상징하고, 모란은 부와 명예를 상징하는 꽃이고, 연꽃은 신사를 상징하는 꽃입니다.
이런! 국화에 대한 사랑은 타오 이후로는 거의 들어볼 수 없습니다. 누가 연꽃의 사랑을 나눌 수 있습니까? 모란의 사랑은 누구에게나 잘 어울립니다! "벌" - 완전한 시 평지나 산꼭대기 가리지 않고 무한한 풍경이 펼쳐진다.
수백 송이의 꽃을 모아 꿀로 만든 후, 열심히 일하는 누구에게나 달콤할 것입니다. Li Shangyin의 "매미" 높은 가격으로는 만족하기 어렵고 헛된 목소리를 낭비하는 것을 싫어합니다.
밤 5경에는 사람이 드물어 헤어지려 하고, 푸른 나무는 무자비하다. 얇은 관줄기가 아직도 널리 퍼져 있고, 고향이 납작해졌습니다.
판준이가 제일 불안하고, 나도 온 가족이 청소를 하겠다. "배움을 위하여" 세상 일이 어려운가, 쉬운가? 하면 어려운 일이 쉬워지고, 하지 않으면 쉬운 일도 어려워진다.
사람이 배우는 것이 어려운가요, 쉬운가요? 배우면 어려운 것이 모두 쉬워지고, 배우지 않으면 쉬운 것이 모두 어려워진다. 촉나라에는 승려가 두 명 있는데 한 사람은 가난하고 한 사람은 부자이다.
가난한 사람들이 부자들에게 “남중국해에서 무엇을 보고 싶습니까?”라고 말하자 부자는 “내가 어떻게 거기까지 갈 수 있겠습니까?”라고 말했습니다. 그리고 한 그릇이면 충분하다”고 말했다. 부자는 “배를 사서 몇 년 동안 거기로 내려가려고 했는데 아직도 못 가겠다”고 말했다. 그렇게 자신있게 갈 수 있겠나?” 이듬해 남중국해에서 가난한 사람들이 돌아와 부자들을 고소했다. 부자는 부끄러워한다.
서수에서 남중국해까지 몇 천리나 되는지 모르겠지만, 부유한 승려들은 닿을 수 없고, 가난한 사람들은 닿을 수 없을 것이다. . 어찌 사람의 결단력이 촉나라의 겸손한 승려의 결단력보다 열등할 수 있겠습니까? 『익숙한 독서와 묵상』 일반적으로 책을 읽기 전에는 꼼꼼이 읽어야 모든 말이 내 입에서 나올 수 있다.
곰곰히 생각해보고 그 의미가 모두 내 마음에서 나온다면 알 수 있을 것 같다. 만약 본문의 의미에 대해 의문이 있고 다른 의견이 있다면 열린 마음으로 생각하고 성급한 선택을 하지 말아야 합니다.
먼저 진술 자체를 진술로 만든 다음 그 의미를 따라 명확성을 테스트하십시오. 특히 그것이 불합리한 경우 다른 진술을 보지 않고 먼저 포기해야합니다. 또, 다양한 이론을 동원하여 서로 도전하고, 그 근거의 근거를 찾고, 옳고 그름을 규명하려고 한다면, 옳고 그름처럼 보이는 사람들도 여론에 패하고, 옳고 그름을 따질 수 없게 될 것입니다. 확립된.
천천히 걷되 가만히 서서 침착하게 움직임을 관찰하세요. 강한 나무를 공격하듯 먼저 쉬운 것부터, 얽힌 밧줄을 풀듯이, 막힌 부분이 있으면 그대로 두세요. 그리고 정리하세요. 이것이 책을 읽는 방법이다.
공부할 때마다 책을 바로 펴고, 깨끗이 펴고, 책을 정리하고, 몸을 바로잡고, 책을 마주하고, 단어를 주의 깊게 천천히 읽고, 또렷이 읽어야 한다. 그리고 세분화됩니다. 모든 단어를 큰 소리로 읽어야 하고, 한 단어도 빼먹지 말고, 한 단어도 빼지 말고, 한 단어도 놓치지 말고, 억지로 외워서는 안 된다. 자연스럽게 기억에 남고 오래도록 잊혀지지 않을 것 같아요.
고대인들이 말했듯이 "책을 천 번 읽으면 그 의미가 분명해질 것입니다." 익숙하다면 굳이 설명할 필요가 없습니다.
유창은 독서에는 마음으로 이해하고, 눈으로 이해하고, 입으로 이해하는 세 가지 측면이 있다고 말했다. 마음이 없으면 눈이 주의 깊게 보지 않고, 마음이 집중되지 않고 헤매며 읽힐 뿐, 결코 기억되지 않을 것이고, 오랫동안 기억되지 않을 것입니다.
세 명의 도착자 중 제가 가장 불안합니다. 이제 마음이 있으니 눈과 입도 상관하지 아니하겠느냐? "겨울밤의 독서"송나라 작가 Lu You 고대인들은 학습에 노력을 아끼지 않았고 그들의 기술은 젊고 늙었을 때만 달성되었습니다.
종이에 보이는 것은 결국 그것이 얕다는 것을 깨닫게 되지만, 자세히 보아야 한다는 것을 알아야 한다. "바다보기" 조조는 동쪽의 지에시를 바라보고 있었다. 바다. 물은 어디에 있습니까? 산과 섬이 우뚝 솟아 있습니다.
나무가 많고 풀이 무성합니다. 가을 바람은 차갑고 파도는 일고 있다.
그 안에는 해와 달의 움직임이 나타날 수 있고, 그 안에는 찬란한 별들이 나타날 수도 있다. 다행스럽게도! 당신의 야망을 표현하기 위해 노래하십시오.
(건안 12년 가을에 지음) "동팅호를 장총리에게 선물로 봄" 맹호연 8월이면 호수가 평평해지고 공허함과 물이 뒤섞인다 명료도. 몽환적인 호수 위로 김이 솟아오르고, 파도가 웨양시를 뒤흔든다.
배 없는 자들을 돕고자 하면 부끄러운 현자로 살게 되리라. 앉아서 어부들을 지켜보는 것은 물고기에 대한 부러움일 뿐이다.
"흰 사슴 동굴"(당나라) 왕 백진 책을 읽을 때 이미 봄이 늦었다는 사실을 깨닫지 못했습니다. 도교는 사람들을 웃게 만들려고 여기에 있는 것이 아니라 Zhou Qing과 Kong Sizheng이 그것을 추구하고 있습니다.
'왕웨' 두보 다이종푸는 어때요? 치루는 아직 어리거든요. 창조의 시계는 아름답고 음양이 새벽을 끊는다.
가슴에는 층운이 자라며, 돌아오는 새들은 눈구석으로 들어간다. 당신은 산 꼭대기에 있을 것이고, 산의 탁 트인 전망을 보게 될 것입니다.
송나라 소식의 '호수 물 마시기'는 물이 빛날 때도 아름답지만, 산이 텅 비었을 때도 이상하다. 비로 덮여 있다. 서호와 서호를 비교하고 싶다면 항상 밝은 화장과 진한 화장을 하는 것이 좋습니다.
"Bu Shuzi는 Bao Haoran을 저장 동부로 보냅니다" Wang Guan 물은 눈의 파도와 같고 산은 눈썹과 봉우리가 모인 것과 같습니다. 지나가는 사람들에게 어디로 가는지 묻고 싶으면 눈썹과 눈이 풀립니다.
이제 막 봄을 돌려보내기 시작했는데, 또 보내드려요! 봄을 잡으러 장강 남쪽에 가면 봄과 함께 살게 될 것입니다. "감사의 책" 타오 홍징 산과 강의 아름다움은 예로부터 이야기되어 왔습니다.
봉우리는 구름에 닿고 청류는 바닥에 닿는다. 제방 양쪽의 돌담은 5가지 색상으로 되어 있습니다.
푸른 숲과 푸른 대나무는 사계절 내내 볼 수 있습니다. 새벽 안개가 걷히고 유인원과 새들이 지저귀고 노을이 지고 비늘이 춤추듯 떨어진다.
그야말로 욕망세계의 요정수도다. 강월 이후로 그만큼 놀라운 사람은 없었습니다.
'베이징 5시(3부)' 사두라 지는 해 아래 소와 양이 흩어지고, 들풀은 향기롭고 치즈는 달콤하다. 바람과 모래는 새해 첫날에 눈처럼 내리고 모든 가족은 텐트 아래에 커튼을 느꼈습니다.
Bai Juyi의 "황혼의 강에 대한 송가" 지는 해가 물 위에 퍼지고 강의 절반은 바스락 거리고 강의 절반은 붉습니다. 불쌍한 9월 초. 3. 고대 중국어 번역
우홍관하 원문: 우홍관은 복잡한 임무에도 불구하고 결코 포기하지 않겠다고 결심했고, 그의 남동생 비는 술에 중독되어 홍을 쏘고 취하게 되었다. 아내를 맞이하기 위해 집으로 돌아온 그는 삼촌이 니우홍을 쏜 것도 이상하지 않다고 했고, 가슴 성형을 하고 아내 위에 앉았다며 곧바로 대답했다. 홍우홍은 자신의 색깔을 알고 자의식이 강하고 글을 읽지 못한다고 했다. 바빠도 나는 아직도 책을 놓지 않습니다.
우홍의 동생 우비가 술을 좋아한 적이 있는데, 한번은 술에 취하면 우홍이 당기는 소를 화살로 죽인 적이 있다. 우홍이 집에 돌아온 후 우홍의 아내가 그에게 다가와 "삼촌이 화살로 소를 죽였다"고 말했다.
이 말을 들은 우홍은 놀라지 않고 이유를 묻고 직접 대답했다. : "육포를 만들자." 그가 자리에 앉자 아내는 "삼촌이 화살로 소를 죽였다. 이거 참 이상하다"고 말했다.
그의 표정은 평소와 같았고 그는 독서를 멈추지 않았습니다.
북로 원문: 위나라 왕이 한단을 공격하려 하여 이 소식을 듣고 중도로 향하여 말했다. 장관, "나는 추를 원한다." '말은 좋지만 이것은 추의 길이 아니다.'
'나는 말을 많이 쓴다'고 말했다. 이 사람들이 더 좋을수록 추와는 더 멀어집니다! 이제 왕은 군주가 되고 싶어하고 세상을 신뢰하고 싶어합니다. 왕국의 위대함과 정예병들을 의지하여 한단을 공격하고 광활한 영토의 이름을 존중하여 왕이 움직일수록 왕과 멀어졌다.
아직도 북쪽으로 추(Chu)로 가는 것 같다.
('전국정책·위사4' 중에서 선택) 번역: 위왕이 한단을 공격하려 하였는데, 기량이 이 소식을 듣고 (즉시) 반쯤 돌아섰다. 그는 옷의 주름을 펴고 있을 여유가 없었다. 그리고 머리에 묻은 먼지를 씻어내고 급히 위왕을 만나러 가며 말했습니다. “오늘 돌아오다가 길에서 북쪽으로 차를 몰고 가는 사람을 만났는데, 그가 나에게 말했습니다. 초나라로 가다.
’ 나는 ‘너는 초국에 가고 싶으면서 왜 북쪽으로 가느냐? ' 그는 '내 말은 괜찮습니다. ’ 내가 말하길, ‘말은 좋으나 초국으로 가는 길이 아니니라! (그는) '여행비가 많다.
’ 나는 ‘여행비가 비싸다고 해도 추주로 가는 방향은 아니다. (그는) '내 운전기사가 운전을 잘한다'고 말했다.
'이것들이 좋을수록 츄와는 점점 멀어지겠죠! "요즈음 왕은 패권을 확립하고 천하의 위신을 얻고자 하는 경우가 많다. (그러나) 위나라의 힘과 우수한 군대에 의지하여 한단을 공격하여 국토를 확장하고 신분을 고귀하게 하려 함이니라. 그런 행위가 많을수록 왕이 걸릴수록 떠날 확률이 높아진다
초에 가고 싶었지만 북으로 간 사람도 나이가 거의 칠십이 넘으니 남들에게 더 예의바르고 예의바른 사람이 아닌가? .겨울에는 흐린 날, 여름에는 맑은 날에 여행하며, 사람을 만날 때에는 몸을 굽히고, 바르게 걷고, 식사할 때에는 세 번 일어나야 합니다. 갈색 털옷을 입은 선비들을 보고 여왕이 물었다. "지 선생은 나이가 많으니 공손함을 그만둘 수 있겠습니까?" 겸손해야 재앙을 피할 수 있다. 밥을 먹으면 숨이 막힐 수도 있지 않나? 요즘은 소위 운이 좋은 사람은 하늘로 날아오를 수도 없다. , 높지 않습니까? 그러나 짧은 화살은 그것을 칠 수 있습니다. 호랑이와 표범은 너무 사납지만 여전히 다른 사람을 칭찬하는 것을 좋아하는 사람은 거의 없으며 악담을 좋아하는 사람은 많습니다. 나는 벌써 일흔 살이 되었는데, 재난이 닥칠까 봐 걱정이 많으니 어떻게 공경하지 않을 수 있겠는가?” 장주대소의 원문. :장주의 가난한 사람들이 위나라 문후에게 기장을 빌려주러 갔다. 원 후작이 말했다: "곡식이 우리 도시에서 나오면 내가 바치겠습니다."
'저우가 말했다: '이제 저우가 그를 보러 왔을 때, Daxi는 저우에게 "나는 아직 살 수 있다"고 말했습니다. 나는 너희를 위해 남쪽에서 초왕을 만나 장강과 회하를 끊어 너희에게 물을 대겠다”고 말했다. 초왕이 너를 위해 장강과 회하를 끊어 너희에게 물을 대리라. 다만 나의 죽은 물고기에게 도움을 구하라." 장주의 집이 가난하여 식량을 빌리러 건하후에게 갔다.
건하후가 말했다: "알겠습니다! 월급은 바로 받겠습니다. (돈이 오면) 은 삼백냥을 빌려드리겠습니다. 알았죠?" 장주가 화난 표정으로 말했다. : "어제 (가는 길에) 왔는데 길 한가운데에서 뭔가 소리 지르는 걸 (들었어요). (나는) 주위를 둘러보다가 바퀴자국에 (a) 잉어가 있는 걸 봤어요.
내가 물어봤죠. "과일! 뭐하는 거야?"(플루)는 "나는 동중국해의 신민이다. 나를 살려줄 두생의 물이 있느냐"고 답했다. 남쪽의 오월왕이 서강에서 물을 길어와서 당신을 맞이하는 것 맞죠?” 물고기는 화가 나서 얼굴색을 바꾸며 “평소의 생활 환경을 잃었고, 살 곳이 없어요.”라고 말했습니다. >
두성 물만 구하면 살아남을 수 있는데, 이렇게 말하면 건어물 파는 가게에 가서 빨리 찾아주는 편이 나을 것 같아요! : 자기가 열여섯 살이었는데, 기군이 사신을 보내 아현(A郡)을 다스리게 하였더니 왕이 이를 뉘우쳐 사신을 보내어 그를 추격하게 하였으니, "자기가 반드시 능히 할 수 있으리라." 아(A현)을 치료하기 위해 마차를 타고 있던 사람들이 모두 하얗게 변했습니다. 나는 노인의 지혜를 가지고 있습니다.”, 소수로 결정하면 아를 통치할 수 있을 것입니다!” 아, 그는 창고에 병사들을 세워 경작자로 쓰고, 창고 밖으로 나가서 가난한 사람들을 구제한다. 웨이웬은 그 소년이 도시를 다스리고 있다고 들었으나 그 안에는 병사가 없었다. 창고에 곡식이 없어 그를 공격하기 위해 군대를 일으켰는데, 아렌의 아버지가 그의 아들을 이끌고 그의 동생이 병사들을 이끌고 싸워 위군을 격파했다. 자기가 16세였을 때, 제왕이 그를 아현에 보내어 다스리게 했다.
얼마 지나지 않아 치준은 자신의 행동을 뉘우치고 사람들을 보내 그를 쫓았다.
추격자가 돌아와서 "자기가 반드시 A현을 잘 다스릴 수 있을 것이다. 차에 탄 사람들은 모두 노인들이다.
최종 결정을 내리는 것은 노년층의 지혜로"라고 말했다. , 그는 잘 통치할 수 있을 것입니다. "자기가 아현을 다스리고, 무기고에서 농기구를 만들고, 가난한 사람들을 돕기 위해 창고를 열어서, 현을 질서있게 다스렸습니다. 위(魏)나라 사람들은 한 아이가 을(縣)을 다스린다는 말을 들었으나 병기창에 무기도 없고 곡식창고에도 곡식이 없어서 군대를 일으켜 을(齊)현(齊國)을 공격하였다. , 아버지와 아들은 서로를 격려하고 자신의 무기로 위군을 물리 쳤습니다.
4. 짧은 고대 문헌의 번역
1. 원문: Zhong Yu와 Zhong Hui는 둘 다 유명했습니다. 그가 13세였을 때, Wei의 Wen 황제가 이 소식을 듣고 그의 아버지 Zhong Yao에게 말했습니다. "두 아들을 보내면 됩니다." 황제가 유씨의 얼굴에 땀이 나는 것을 보고 황제가 "왜 얼굴에 땀이 나는가?"라고 묻자 유씨는 "너무 무서워서 땀이 뻘뻘 난다"고 답했다. Hui는 다시 "왜 땀을 흘리지 않습니까?"라고 말했습니다. "너는 떨고 있습니다. 밤나무, 감히 땀을 흘리지 마십시오." 번역: Zhong Yu와 Zhong Hui는 아주 어린 나이에 좋은 평판을 얻었습니다. 위(魏) 문제가 그들의 명성을 듣고 그들을 대접하였더니 그의 아버지 종요가 이르되 너희 두 아들을 청하여 나를 만나러 오라 하였느니라. ).(황제를 만날 때) 종우(너무 긴장함) ) 얼굴에 땀이 흘렀을 때, 위문제가 그에게 (다정하게) 물었습니다. “왜 얼굴에 땀이 있습니까?” 두려워서 땀이 포도주처럼 쏟아졌다." 위나라 문제가 다시 물었다. 종회가 "(그럼) 왜 땀을 흘리지 않느냐"고 말했다. 종회는 "너무 무서워서. 떨려서 감히 땀도 나지 않습니다.” 2. 원문 : 왕자님은 산 그늘에 사시는데, 밤에는 눈이 많이 내리고, 자고 계세요. 잠에서 깨어나면 방 문을 열고 술을 마시라고 시키셨어요. 나는 밝은 빛을 바라보며 망설이다가 좌사의 '조음시'를 읊었다. 문득 대안이 밤에 작은 배를 타고 갔음에도 그것을 입고 있었다는 것이 생각났다. 그 곳에 문을 세우고 앞으로 나아가지 아니하고 돌아오매 사람들이 그에게 이유를 묻자 왕은 "나는 즐겁게 여행하고 있었는데 왜 대를 만나야 하였느냐"고 말했다. 왕쯔우(王子保)는 산음(山陰)에 살고 있었는데 어느 날 밤에 눈이 많이 내렸는데, 그는 잠에서 깨어 창문을 열고 하인에게 술을 따르라고 명령하여 주위를 둘러보니 새하얀 은빛이 보이자 일어나서 돌아다녔다. 천천히, Zuo Si의 "모집시"를 낭송했습니다. 갑자기 Dai Kui가 생각났습니다. 그 당시 Dai Kui는 Shan County 상류에 있었고 밤새도록 작은 배를 탔습니다. , 그는 돌아서서 다이쿠이의 집 앞에 도착했다. 어떤 사람이 그에게 왜 이러냐고 물었다. 왕쯔유는 "급하게 갔더니 관심이 없어지자 자연스럽게 돌아왔다. , 왜?"라고 말했다. 대규를 만나야 합니까?" 3. 원문: 화신과 왕랑이 배를 타고 피신하고 있었는데, 한 남자가 그에게 붙어 있으려고 했다. 왕은 자신이 데리고 온 사람들을 떠나고 싶어했다. 신은 "내가 의심한 이유는 내 귀 때문이었다. 이제 내가 나의 신뢰를 받아들였으니 왜 서둘러 악을 버리겠는가?"라고 말했다. 그러면 그는 전과 같이 구원을 받게 될 것이다. 중국과 왕의 장단점 번역: 화신과 왕랑은 함께 배를 타고 싶어하는 사람이 있었습니다. ). 왕랑(화신에게)이 말했다: "배에 아직 공간이 있어요.", 왜 그에게 주지 않겠습니까?" 뒤에서 적이 그를 쫓아왔다. (이때) 왕랑은 포기하고 싶어했다. 화신이 말했다: "그래서 의심스럽습니다. 당신이 그에게 배에 오르겠다고 약속했는데, 이제 어떻게 그를 버릴 수 있습니까?" 그러니 세상은 아무 일도 일어나지 않을 것이라고 생각하십시오. 화신과 왕랑의 자질을 결정하는 사건 4. 원문 위장군은 흉노의 사신을 보고 자신의 외모가 너무 추악하여 먼 나라를 정복할 만큼 강력하지 않다고 생각하여 대신하여 최계계를 보냈다. 그러자 황제가 검을 들고 머리맡에 서서 “위왕은 안녕하십니까?”라고 묻자 훈족의 사신은 “위왕야왕은 아주 좋은 사람이지만, 머리맡에서 칼을 잡는 자는 영웅이다." 위무는 이 말을 듣고 사신을 쫓아 죽였다. 보고도 흉노 폐하를 납득시키지 못하여 최지구에게 대신하여 영접을 청하였고, 면담이 끝난 후 자신이 검을 들고 소파 옆에 서서 간첩을 보내어 묻게 하였다. 혼족 사신이 "위왕(魏王)은 안녕하십니까? "혼족 사신이 말하기를, "위왕의 고상한 기질은 특이하지만, 소파 옆에 칼을 들고 앉아 있는 사람이 진짜 영웅이다." 이 말을 듣고 조조는 사람을 보내 사신을 쫓아 죽였다. 5. 원문: 범씨 가문이 죽은 후 어떤 사람들은 종을 가지고 있었는데, 종을 가지고 나가려고 하면 종은 그것을 지탱할 수 없었습니다. 그래도 종소리가 나면 사람들이 듣고 빼앗아 갈까 봐 갑자기 귀를 막았습니다. . 진나라의 대관 범이 죽자 일반 사람이 종을 얻어 가지고 가고자 했으나 종이 너무 커서 가져갈 수 없더니 망치로 깨뜨렸다. 종소리가 또 크게 울렸다. 서민들은 그 소리를 남이 들을까 두려워 종을 빼앗아 갈까 두려워 자기는 듣지 못하고, 남들은 듣지 못할 것이라 생각하여 재빨리 귀를 막았는데...