Bie Wei가 군대에 합류한다는 원문:
20개의 Jieshu Swords가 서쪽의 Chang'an City를 향해 이동했습니다. 그는 고개를 들고 왕의 문을 바라보며 손가락을 구부려 신하를 안았습니다. 민족풍이 서로 뒤섞여 황실의 즐거움이 전 세계로 퍼진다. 백옥은 근처의 신하들에게 하사되지만, 서민들은 황제에게 하사할 수 없습니다. 낙양으로 돌아와서 나는 궈에 대해 후회하지 않습니다. 나는 내 땅이 아닌 양송나라로 동쪽으로 여행했습니다. 토끼정원은 농가인데 기러기 연못에서 낚시하는 것은 늘 고통스럽습니다. 세상에서 나를 만나는 모든 사람 중에서 당신은 나와 가장 친밀한 사람입니다. 나는 우리가 수백 년 동안 서로를 알고 있다는 사실이 기쁘고 단 하루도 가족을 가난하게 남겨둔 적이 없습니다. 낮과 밤에 체스를 두고 건물을 짓고, 술을 마시고 버드나무 샘물에 대해 노래합니다. 기쁨은 지치지 않았고 나를 우울하고 두렵게 만들었습니다. 남편은 아이들에게 작별 인사를 하지 않았고, 린치는 옷에 눈물을 흘렸습니다. 번역 및 주석 비웨이 칸준
번역 스무 살에 문무와 군사에 능숙해졌고, 서쪽으로 여행하여 수도를 탐험했습니다. 궁궐문을 올려다보면 단시간에 왕위를 차지할 수 있을 것이다. 나라의 풍속의 화합은 삼황오제를 능가하였고, 궁중의 예절과 음악교육은 세계로 널리 퍼졌습니다. 백옥보물은 주변의 신하들에게 바쳐진다고 하여 일반 사람들이 명나라에 공양하는 것은 불가능하다. 낙양(洛陽)에 돌아왔을 때 비옥한 농지가 없었습니다. 동쪽으로 양송(梁宋)을 거쳐 이곳은 나의 고향이 아니었습니다. 토끼밭에는 밭을 일구어 수확량이 많지 않고, 기러기 연못에서 낚시를 하는 것은 고통스러울 때가 많다. 세상은 나를 많은 평범한 사람들처럼 대하고 오직 당신만이 나에게 가장 친밀한 사람입니다. 평생 동안 우정에 대한 나의 태도가 변하지 않았다는 사실이 더욱 기쁘고, 우리 가족이 가난하다는 말을 거부한 적이 없습니다. 우리는 이른 봄의 푸른 버드나무 속에서 술을 마시고 노래를 부르며 아침부터 밤까지 함께 체스와 음악을 연주했습니다. 기쁨은 끝나지 않았고 헤어지고 떠나야 한다는 사실이 나를 우울하고 낙담하게 만들었다. 진짜 남자는 어린아이처럼 작별인사를 하지 않고 교차로에서 뜨거운 눈물을 흘리며 옷을 적신다.
참고 사항 1. Jieshujian: 책을 읽고 펜싱을 할 수 있습니다. 문학과 무예를 배운다고 합니다. Tang Meng Haoran의시 "Luo Zhiyue에서": "30 년이 지났지 만 글쓰기와 검술을 모두 달성하지 못했습니다." 해석: 하나는 "Ci"입니다. 2. 장안(Chang'an): 오늘날의 산시성 시안(Xi'an)에 위치한 당나라의 수도. 3. 준멘(Junmen): 유공멘(Yugongmen). 수도를 지칭하기도 합니다. 삼국시대 위(魏)나라 조지(曹治)의 『성벽이 높이 오르고자 할 때』에는 “마음으로 소원을 표현하려 하면 구겹의 문이 있고 길은 멀고도 있을 것이다. 강이 없어야 합니다." 4. 손가락을 구부리며 시간을 계산합니다. 짧은 시간 또는 소량에 대한 은유입니다. 당나라의 유우희(劉玉秀)는 『랑통평장시표』를 썼다: “제한 시간 내에 전진하면 손가락 몇 개만으로 평화를 이룰 수 있다.” 공칭: 일반적으로 고위 관료들을 가리킨다. 한나라 순월의 『한기·조제기』: “원나라 원년 봄 2월, 건장궁 태예지에서 황백조 아래서 장관들이 장수를 축하했다. ." 5. 종롱: 조화. 마이: 그 이상이에요. 산우(Sanwu): 세 명의 군주와 다섯 명의 황제. 6. 환: 하나는 '의례'입니다. Mi: 완전하고 널리 퍼져 있습니다. 환우: Jutianxia는 전국을 가리킨다. 7. 가까운 신하 : 국왕과 가까운 신하를 말합니다. "묵지(紀貴)": "신하들은 직함을 소중히 여기며 아무 말도 하지 않고, 가까이 있는 신하들이 침묵하고, 멀리 있는 신하들이 노래를 부른다." 옛날에는 민간인들이 아름답게 옷을 입을 여유가 없어서 그렇게 불렀습니다. 첸: 첸예. Mingzhu: 현명한 군주. 9. 복어: 도시 근처의 들판이 가장 비옥합니다. 『역사기·소진전』: 『소진이 한숨을 쉬며 말했다: “이 사람의 몸은 부자이고 권력이 있으면 친척들이 두려워하지만, 가난하고 천하면 모든 사람은 말할 것도 없고 편할 것이다! 2헥타르의 낙양과 곽천이 있는데 어떻게 감탄할 수 있겠는가? 일 허난성. 11. 토끼 정원: 정원 이름은 양 정원(梁庭)이라고도 하며, 한나라 양나라 왕 유무가 허난성 상현 동쪽에 지은 곳으로 관광객과 손님을 위한 곳이었습니다. 늙지 않는다는 것은 수확이 흉하다는 뜻이다. 목록에 없음: 나쁜 수확. "의례서:곡리하": "해마다 풍년이 들고 수확이 잘 되지 않는다." 12. 염지: 유무, 한나라의 소왕, 양이 지은 토끼밭에 있는 연못의 이름 왕조. 낚시: Jiang Taigong 암시의 은밀한 사용: Jiang Taigong Lu Shang은 한때 Wei River의 Feng River에서 낚시를 했으며 그곳에서 Zhou Wen 왕을 만나 Zhou가 Shang을 파괴하는 것을 도왔습니다. 13. 만남 : 한 단어는 "xiang"입니다. 14. 가장 중요한 것 중 하나는 '사랑'이다. 15. 참조: one은 "갖다"를 의미합니다. 백년: 평생. Jin Taoqian의 "고대시"의 두 번째시 : "달리는 법을 배우지 않으면 백년을 살 것입니다." 16. 맛 : 하나는 "당"입니다. 17. 탄치(Tanqi): 고대에는 두 사람이 체스를 두었는데, 반은 빨간색이고 반은 검은색의 24개의 말이었습니다. 주(朱): 치터 모양의 악기로, 13개의 현이 있고 대나무로 치는 악기입니다. 18. 기쁨: 기쁨. 한반구의 『동두부』: “그때 성자는 사방의 기쁨을 보시고 오랫동안 연고에 목욕하셨다.” 19. 우울: 좌절이나 실망으로 인한 슬픔과 괴로움. 20. 남편: 한 단어는 '최종 책임'이에요. 21. Linqi(qi): 'Linqi'라는 뜻으로 원래는 교차로를 향한다는 의미로 나중에 이별의 말로 사용되었습니다.
『비웨이 입병』 창작 배경
『비웨이 입병』은 당 현종 23년(735)경에 쓰여진 작품이다. 양송나라 때 비록 가난했지만 영웅적이었다. 이 시는 『두 번째 동다에게 이별』과 마찬가지로 이별시 가운데 보기 드물고 의기양양한 시이다. 고석은 당 현종 개원 11년(723년)에 20세에 북경에 입문했는데, 표면적으로는 이 시기는 사회적 안정과 경제적 번영의 시기였다. 실제로 황제는 정무에 지치기 시작했고, 지배세력은 점점 지쳐가는 모습을 보며 시인은 더 이상 '서예와 검'의 실력으로 관직을 맡을 수 없게 되었다. 수도를 떠나 자신의 길을 찾아 양송나라로 여행을 떠난다. 개원 23년(735년) 송주 태수 장구가가 시인에게 『유도과』 공부를 권유했다. 이 시는 양송을 떠나 유학할 때 지었다. 수도. 위찬준(魏施君)은 송주 태수(宋州縣)의 관하(官臣)였으며 시인과 친밀한 관계를 맺고 있었다. '비웨이 입대' 감상
이 시의 처음 12행은 시인이 수도에 입성하여 양송을 여행하고 좌절한 실제 경험을 묘사하고 있습니다. 당시 그는 어렸고 문학적, 군사적 재능을 자랑스러워했고 장관이 될 날이 코앞으로 다가왔다고 생각했습니다. 지성, 순진함, 자만심이라는 시인의 성격 특성을 몇 마디로 설명합니다. 그러나 실제 경험은 그가 생각한 것과 달랐습니다. 그의 이상적인 군주는 '평화와 번영'의 안락함에 도취되어 있다. "3~5년 동안 민족의 풍속이 뒤섞여 궁중의 의례와 음악이 세계에 널리 퍼졌다." 궁중 의식과 음악이 전 세계로 퍼졌습니다. 이 두 문장은 칭찬인 것 같지만 실제로는 아이러니를 담고 있다. “백옥은 가까운 신하들에게 주지만 평복은 황제를 섬길 수 없다”는 각주가 칭찬인 것처럼 보이지만 사실은 비판이다. 그는 "명주"를 방문하지 않아 수도를 떠나야했습니다. 그러나 나는 집에 갈 수 없었다. 왜냐하면 "나는 낙양으로 돌아가면 궈를 잃지 않을 것"이고 우리 가족은 재산이 전혀 없었기 때문입니다. 그러므로 시인은 생계를 유지하기 위해 가족을 데리고 허난성 상추 지역으로 가야만 했다. “토끼밭은 수년 동안 농장이고 기러기 연못에서 낚시하는 것은 항상 고통스럽습니다.” 한나라 양(梁) 효왕(孝王)은 생계가 어려웠다며 노래하고 춤추며 오락을 즐길 수 있는 장소로 상추(商丘)에 토끼 정원과 기러기 연못을 지은 적이 있다. 이곳에서는 농사도 짓고 낚시도 합니다. 그는 "낚시"라고 말하는 대신 "낚시"라고 말했고, 장태공의 "위수 낚시" 이야기를 비밀리에 사용하여 그가 고뇌 속에서 황실 임명을 기다리고 있음을 설명했습니다.
마지막 10문장은 위찬준과의 이별에 관한 것으로, 두 사람 사이의 깊은 우정과 꺼림칙함을 생생하게 묘사하고 있다. “세상 모든 사람이 나를 만나지만, 나와 가장 가까운 사람은 바로 당신이다.” 이 두 문장은 평범해 보이지만 웨이칸준에 대한 작가의 쓰라린 경험과 감사의 마음을 담고 있다. "나는 우리가 수백 년 동안 서로를 알고 있어서 기쁘고, 결코 가난함을 포기하지 않았습니다." 그는 그들의 우정이 오랫동안 그를 도와주었고 결코 '가난함'을 사용하지 않았다고 말했습니다. 거절할 핑계로. "낮과 밤에 체스를 두며 건물을 짓고, 양류춘을 위해 술을 마시고 노래를 부릅니다." "낮과 저녁"은 그가 밤낮으로 함께 시간을 보내는 것을 보았습니다. "양류춘"은 그가 여행하고 노래하는 것을 보았습니다. 이런 종류의 우정은 정말 헤어지기 어렵습니다. “기쁨이 흩어지지 않아서 슬프고 두렵습니다.” 두렵고 두렵다는 세 단어는 친구들과의 이별의 아픔을 표현합니다. 하지만 경력과 미래를 위해 우리는 작별 인사를 해야 했기 때문에 "남편이 자식들에게 작별 인사를 하지 않으면, 서로 볼 때 옷이 눈물로 얼룩질 것입니다"라고 친구들을 위로했습니다. p>
이 시는 진심과 정성을 담아 썼습니다. 일반적으로 시는 말이 직접적으로 발설되어서는 안 되고, 맥박이 노출되어서도 안 됩니다. 그러나 이것이 결코 직설적인 서정성을 부정하는 것은 아니다. "직접성을 피하는 것"의 목적은 감정을 "깊이"하는 것이고, 솔직하게 말하는 것은 진실을 보다 "진실하게" 쓰는 것입니다. 둘은 매우 다른 것처럼 보이지만 실제로는 연결되어 있습니다. 가오시는 이 작품에서 자신의 깊은 감정을 표현하고, 고난에 대해 퇴폐적인 기색 없이 글을 쓰고, 작별 인사를 할 때 대담하고 절제된 감정을 표현하며, 빠르고 진지하게 말함으로써 주인공의 독특한 개성을 보여줍니다. 그의 감정을 가진 사람들은 큰 매력을 가지고 있습니다. 이 시는 기본적으로 "가설적인 말이 많지만 정신으로 가득 찬"(Yin Fan의 "Heyue Yingling Collection")이라는 긴 독백의 형식을 채택합니다. 이 시는 대련과 대조를 자주 사용하며, 운율에 중점을 두고 읽을 때 어조는 갑작스럽고 강렬하며 억제되지 않으며 우아하고 우아한 매력이 있습니다.
시 작품 : 입대 이별 시 작자 : 당나라 고시 시 분류 : 이별, 우정, 서정, 좌절, 영웅주의