'두꺼비궁·과거회상'은 자덕청(趙德淸)이 지은 원나라 삼곡이다. 이 노래는 평민에서 일어나 세상의 영웅이 된 역사상의 두 공신 장자야와 제갈량의 업적을 찬양하는 장면으로, 황량하고 외로운 장면을 활용하여 작가의 감정을 표현합니다. 실제로 그런 영웅은 없습니다. 다음은 참고용입니다! 그렇다면 『두꺼비궁노래·과거회상』의 원문과 감상은 무엇일까? 다음은 참고용입니다!
원본 텍스트
항상 영웅이었던 사람이 누구인지 물어보세요. 농부와 어부. 그는 난양에서 사라지고 동중국해에 정착하여 일제히 습격에 성공했다. 팔대(八絲)의 이름은 워롱(wolong)이고 여섯 도의 서예는 비웅(財錄)이다. 패권은 헛되고 후회는 끝이 없습니다. 촉으로 가는 길에는 차가운 구름이 있고 웨이수이강에는 가을바람이 불고 있습니다.
감상
차덕경의 노래 '두꺼비궁의 노래·과거에 대한 향수'는 과거에 대한 향수와 역사를 노래하는 의미를 표현한 곡이다. 작가는 시의 첫 문장에 “언제나 영웅이었던 사람은 누구인가?”라고 질문한 뒤 농부와 어부의 이야기를 썼습니다. "자덕청은 스스로 묻고 답하며 스스로 답했다. 여기서 그는 향수의 대상을 지적하며 평가도 내렸다.
"난양에 숨어 동중국해에 정착해 성공했다. 단번에 쓰러졌습니다. "난양과 동중국해는 각각 '농민'과 '어부'를 담당하는 두 곳입니다. 제갈량은 한때 산에서 나오기 전에 난양에서 은둔 생활을 했고, 장태공도 한때 난양 기슭에서 고기를 잡았습니다. 여유롭고 고요한 삶을 살아가는 웨이수이강.
"팔진의 이름은 워롱이고, '육도'의 서예는 비웅이다. “제갈량과 여상의 위대한 업적을 예시하고, 나아가 두 사람의 영웅적 업적을 표현한다.
”패권은 헛되고 후회는 끝이 없다. 촉으로 가는 길에는 차가운 구름이 있고 웨이수이강에는 가을바람이 불고 있습니다. “이 문장은 제갈량과 여상이 구축한 ‘패권’이 결국 헛된 것이었으며, 시간이 지나면서 서서히 사라져 갔다는 것을 역사추구에서 역사의 정서로 바꾼다.
댓글
두꺼비궁 노래: Zhegui Ling이라고도 알려진 노래의 이름입니다.
창사: 고대에는 Tanzhou라고도 알려졌으며 현재는 후난성 창사시입니다.
영주(永州) : 당 태종 이세민이 사람을 끌어들이기 위해 문학관을 건립하고 높은 평가를 받아 '등산영주'로 불렸다는 전설이다. 원나라 문학관의 Jixianyuan과 유사한 선경은 Jixianyuan이라는 제목에 대한 비유입니다. > 호숫가: 창사는 동팅 호수 기슭에 있기 때문에 창사를 말합니다.
헝로(lù): 창사 외곽의 헝산 산기슭, 즉 악록산
Xiangshui: Xiangjiang 강이 Changsha를 통해 Dongting 호수로 흘러 들어갑니다.
Zeguo: 후난의 물 마을을 말합니다.
Renlan: 서로 연결되는 난초를 입습니다. Qu Yuan의 "Li Sao"에서 "Len Qiulan은 사람들이 입습니다."
Tingzhou: 물가의 모래
搴(qiān) Ruo: Du Ruo를 선택하세요. , Du Ruo, 희미한 왕 Chu Huai의 영혼을 소환하기 위해. 또 다른 설명은 Song Yu가 Qu Yuan의 유배에 대한 비유로 "Calling the Soul"을 썼다는 것입니다. 오늘날의 후난성 닝위안(Ningyuan)현에 있는 구이산(Jiuyi Mountain)으로도 알려져 있습니다. 전설에 따르면 순(Shun)의 매장지입니다.
황링(Huangling): 샹산(Xiangshan)이라고도 알려진 황링산(Huangling Mountain)은 샹탄현(Xiangtan County) 북쪽에 있습니다. , 호남. 순의 두 번째 첩의 무덤이 있다고 합니다. 세: 현악기는 25개가 있습니다. 순의 시대에는 현이 5개뿐이었고, 순은 하프를 잘 연주했습니다. p>
Cidu: 몇 번, 몇 번이나 가르쳤나요?
Ci Chen: 황제 주변의 문필가들을 가리키는 말입니다.
창작 배경
원나라 성종(1297~1307) 초에 작현학사, 대중의사 칭호를 받고 곧 후난성 창사로 유배되어 실종되었다. 황제와 그의 가족과의 친밀함. 후난에서 취임 후 저자는 유적지를 기념하기 위해 많은 sanqu를 썼습니다.
감상
향수를 불러일으키는 시입니다.
노래 첫 줄의 '조영주와 황혼의 호숫가', '조'와 '황혼'은 자연스럽게 과장된 표현으로 급변하는 상황을 표현하고자 한다. 작가가 애틋하고 애절한 이유를 한눈에 알 수 있다. 저자는 아침에 Jixian Yuan에서 취임하고 저녁에 Jixian Yuan을 "Yingzhou"라고 부르는 이름으로 보아 그곳의 생활에 매우 만족했습니다.
'항리 기슭에서 시를 찾고 항강에서 샘을 찾다'는 노지가 아름다운 산과 물에서 행복을 찾기 위해 둥팅 지역을 방문한 목적을 설명하고 그의 긍정적인 태도를 표현합니다. 상황에 만족하고 자신의 행복을 추구하는 삶을 지향합니다.
"Zeguo Laemlan, Tingzhou Piaruo, 누가 영혼을 부를 수 있습니까?" 이 세 문장은 굴원과 떼려야 뗄 수 없는 관계입니다. "Zeguo Renlan"은 "Li Sao"의 "Len Qiulan이 존경받습니다"에서 유래했으며 "Jiangzhou Piaruo"는 "Who and Zhaohun"의 "Zhaohun"에서 "Pa Tingzhou Xidu Ruo"에서 유래했습니다. 송우가 상강 기슭을 떠돌다가 오랜 시간이 흐른 뒤 강에서 죽은 굴원을 추모한 굴원을 위해 지은 『영혼을 부르다』에는 깊은 이해가 담겨 있다. Qu Yuan의 상황과 경험에 대해 설명합니다.
“창택의 황혼 구름은 걷히고, 희미한 황릉보물은 먼지 속에 모인다.” 황혼이 지면서 창쩌 황릉산은 저 멀리 노을에 가려진다. 창쩌산(Cangze Mountain)의 영묘와 황릉사(Huangling Temple)를 보세요. Xiang Fei Bao Se는 먼지로 뒤덮여 있어 사람들을 슬프게 합니다.
"세상은 변하고 있습니다. 창사는 수천 년 동안 시인이었습니다!" 세상은 변하고 있으며 창사는 수천 년 동안 추방된 많은 문인과 시인들의 본거지였습니다. 황제가 되어 이곳에서 강등되었기 때문에 그들은 말로만 우울함과 분노를 표현할 수 있었습니다. 이런 역사는 오늘날에도 반복되고 있습니다. 작가의 이름은 조고(Dao Gu)로, 실제로 자신의 속마음을 표현하고 있음을 알 수 있다. 그는 굴원과 그와 같은 야망이 없었던 상강을 떠돌던 역사상의 충성스러운 시인과 대신들을 칭찬했습니다. 사실 그는 자신의 야망도 스스로 밝혔습니다.
진심과 감동을 담은 곡이다.