'밤 비바람 소리'가 맞다
멍호연의 봄새벽이다
원문
맹호연의 "봄새벽" 봄새벽 (1)
p>당나라 맹호연
깨지 않고 봄잠을 자다 (2) 새벽에는 새들의 노랫소리가 들려온다 모든 곳에서 (3).
밤이 온다 (4) 바람소리, 비소리를 들으니 꽃이 얼마나 떨어졌는지 알 수 있다.
참고
(1) 춘샤오: 봄의 이른 아침. 샤오는 막 새벽이 되었을 때를 가리킨다.
(2) Unaware: 인지하지 못함, 인지하지 못함.
(3) 지저귀는 새의 냄새를 맡으세요. 새의 지저귀는 소리를 듣고, 울고, 트윗하세요.
(4) 예라이: 밤.
번역
봄밤 새벽까지 달달하게 잠을 잤습니다.
잠에서 깨니 창밖에는 새소리만 들렸습니다.
어젯밤에 비가 내리고 바람이 많이 불었던 것 같은데,
마당의 돌계단은 형형색색의 떨어진 꽃들로 뒤덮였나 보다.
감사
맹호연의 시 '봄새벽'은 시인이 루먼산에서 은둔생활을 할 때 지은 것으로, 예술적 개념이 매우 아름답습니다. 시인은 봄날 아침에 일어나서 묘사하고 연상하는 순간을 포착하여 봄에 대한 시인의 사랑과 연민을 생생하게 표현하고 있습니다.
이 시는 눈앞의 봄 풍경을 직접적으로 묘사하는 일반적인 방식이 아닌, <춘샤오>에서 잠에서 깨어난 직후의 전형적인 봄의 분위기를 포착하고 청각적인 감정과 연상을 통해 표현하고 있다. "(봄아침). 봄을 사랑하고 봄을 불쌍히 여기는 감정. 시의 첫 두 줄은 어느 봄날 밤, 벌써 새벽이 왔는지도 모르고 깊은 잠에 빠져 있던 시인이 잠에서 깨어났을 때 집 밖에서 즐거운 새들의 지저귀는 소리를 듣는 모습을 묘사하고 있습니다. 시인은 금만큼 먹물을 소중히 여기며 봄날의 생기 넘치는 정경을 단 한 문장으로 표현하고 있다. “새들의 노랫소리가 곳곳에서 들려온다.” 그러나 이를 통해 사람들은 시인을 게으른 잠에서 깨어나게 한 것은 바로 이 새들의 노래였음을 알 수 있다. 이때 집 밖에는 밝은 샘이 있다는 것을 상상할 수 있고, 시인의 봄에 대한 찬양을 감상할 수 있다. . 시인이 자연스럽게 시의 세 번째와 네 번째 문장을 연상하게 만드는 것은 바로 이 사랑스러운 봄 새벽의 풍경이다. 어젯밤 흐릿한 하늘에 바람소리가 들렸고, 마당에 핀 꽃은 얼마나 많은가. 지금 모직물이 흔들렸나요? 시의 첫 두 문장과 관련하여, 밤의 폭풍은 거센 폭풍이 아니라 잔잔한 바람과 이슬비로 시인을 달콤한 꿈나라로 보내며 아침을 더욱 훈훈하게 만들어 주었습니다. 그러나 결국 그것은 봄꽃을 떨어뜨리고 봄빛을 빼앗아가는 것이기에 '얼마나 많은 꽃이 떨어지는지 아느냐'라는 문장에는 봄이 지나가는 것에 대한 시인의 아련한 슬픔과 무한한 몽상도 함축되어 있다.
이 시가 사람들에게 사랑받는 이유는 명쾌한 언어와 눈길을 끄는 어조 때문만이 아니라, 삶에 가깝고, 장면들이 어우러지고, 의미가 깊기 때문이다.