현재 위치 - 중국 분류 정보 발표 플랫폼 - 어린이 낚시 - <어린이 낚시> 번역

<어린이 낚시> 번역

덥수룩한 머리를 가진 아이는 어른이 되어 낚시하는 법을 배운다.

풀과 이끼 위에 옆으로 앉아 있는 그의 모습은 들풀 속에 숨겨져 있다.

지나가는 사람이 길을 묻는 소리가 들리자 나는 재빨리 멀리서 손을 흔들었다.

물고기는 깜짝 놀라게 될까 봐 감히 대답하지 못했습니다.

[간단한 분석] 아이들의 삶의 즐거움을 묘사한 시입니다.

첫 번째와 두 번째 문장은 글쓰기 형식에 초점을 맞추고, 세 번째와 네 번째 문장은 표현력에 중점을 둡니다.

시인은 고기잡이 아이의 묘사를 꾸밈없이, 헝클어진 머리로 야생 아이의 실제 모습을 직접적으로 묘사함으로써 사람들에게 자연스럽고 귀엽고 현실적이고 믿음직스러운 느낌을 줍니다.

'옆으로 앉다'는 것은 아무렇지도 않게 앉는다는 뜻이다.

이를 통해 우리는 아이들이 격식 없이 낚시에 집중하는 모습을 상상해 볼 수도 있다.

'풀은 몸을 반영한다'는 것은 아이의 초상일 뿐만 아니라 구조적으로도 다음 문장에서 '질문하는 행인들'을 암시하기도 한다.

지나가는 사람들이 단지 그를 볼 수 있다는 이유만으로 그에게 질문을 하기 때문이다.

마지막 두 문장에서 '멀리서 손을 흔들다'라는 주어는 아직 어린이입니다.

그가 행동으로 반응한 이유는 물고기를 쫓아낼까 봐 두려웠기 때문이다.

그의 행동은 "멀리서 손을 흔드는 것"이었고, 이는 그가 지나가는 사람들의 질문에 무관심하지 않다는 것을 보여주었습니다.

'손을 흔들었다' 후에 '행인'에게 속삭이는 것은 독자의 상상 속에 있는 일이므로 시인은 더 이상 '멀리서 손을 흔든다'는 이유를 설명할 필요가 없다. 갑자기 중단됩니다.